父母看不起自己的孩子:全省而不疚,夫何忧何惧 ,是什么意思啊?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 20:09:08
有什么地方有原文啊
谁能分析分析吗
并且讲讲在哪里运用呢
谢谢了

老兄:
是“内省不疚,夫何忧何惧?”!!! 哪来“全省”???

「司马牛问仁。子曰:仁者,其言也訒。曰:其言也訒,斯谓之仁已乎?子曰:为之难,言之得无訒乎。」
司马牛,宋国人,是孔子的弟子,史记仲尼弟子列传说他名耕,字子牛。宋司马桓魋是他的哥哥。桓魋有意谋害宋景公,子牛深恐其谋反成功,便是弑君篡位,天下人皆得诛之,谋反失败,也必然召来灭族之祸,忧国忧兄,陷於两难之境。因而忧心忡忡,不知如何是好,但又不能明说,乃至鲁国,向孔子问仁。孔子知其问意,便答复:「仁者其言也訒。」訒是难於说出的意思。
子牛再问,有话难於说出,就是仁吗?孔子解释,「为之难」,办这件事很难,「言之得无訒乎」,说这件事岂能不难。此话意在言外。一个人遇到为难的事情,说给人听,无非是求人代办,或求人代出主意,但如他人无力代办,也不能代出主意,如说出来,便是令人为难,甚至惹出更多的麻烦。基於这样的顾虑,所以,为难之事,不轻易说,这就是仁。

「司马牛问君子。子曰:君子不忧不惧。曰:不忧不惧,斯谓之君子已乎?子曰:内省不疚,夫何忧何惧。」
此章与前章有关系。前章问仁,此章问君子。
司马牛问君子,是想解除隐在心中的忧惧,所以孔子答复:「君子不忧不惧。」不忧不惧,即是「君子坦荡荡」的意思。
司马牛未尽明白,所以再问。孔子再为解释:「内省不疚,夫何忧何惧?」内省是省察自己。一个人自省没有对不起任何人的事情,一切无负於人,自心没有愧疚,何有忧惧,这就是君子。
桓魋谋反,必然不听司马牛的谏止,以致司马牛在无可奈何中陷於两难之境,既不能阻止其兄弑君篡位,又不能大义灭亲,所以忧惧不释。在孔子看来,这个难题确是不好解决,但忧惧无济於事,反而有害於己,所以教他不忧不惧,而不忧不惧来自内省不疚,只要司马牛不参与桓魋弑君之谋,也不到宋君那里告发,内省对於他的哥哥以及宋君,皆无愧疚,不失为两全的办法。参前章问仁,这样作法,就可算是仁者。

「司马牛忧曰:人皆有兄弟,我独亡。子夏曰:商闻之矣,死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也。」
司马牛以无兄弟而忧,据郑康成注,牛兄桓魋行恶,死亡无日,所以说独无兄弟。
牛的家族在宋国,有封地,其兄桓魋很得宋景公的宠遇,然而桓魋不但不图报恩,反而恃宠谋害景公,魋的其他弟弟,如子颀、子车,都帮助谋反。后来叛乱失败,桓魋逃到卫国,转奔齐国。司马牛虽未与谋,但因兄弟们犯了灭族之罪,也不得不逃亡。他逃到齐、吴等国,最后死在鲁国的郭门外。此事在左传哀公十四年,有详细记载。
司马牛与子夏这一次谈话,古注或说在桓魋作乱之前,或说在乱后逃出时,今据子夏对其劝解的语气研判,当在事变之前。
司马牛向子夏倾诉,别人的兄弟都好,只有他的兄弟不好,所以说「我独亡」。子夏便以所闻的哲言为司马牛解忧。大意是提示他,桓魋的事情,不必忧愁,因为死生有命。至於他自己,如不回宋国,也不必忧虑衣食问题,因为富贵在天。虽然命与天似非人力所能改,但如君子心存敬慎而无过失,与人相处恭而有礼,则死生富贵也可以转变,所以四海之内,到处有亲如兄弟之人。子夏说罢所闻之言,最后结一句,君子不患没有兄弟,以解其忧。子夏只能拿这些话供司马牛参考,司马牛回宋与否,则由他自己决定。

从各种文献看来,桓魋并不是一个多好的人,弑君又弑孔子,简直是目中无人,忘恩负义。就弑君方面看来,小野不由美应该是用在伪王的部分,桓魋等人在浩瀚的领导下,属於反对伪王的一群。但是其他方面就不甚相符了。如同多数人认为,小野不由美将桓、魋字面意义与历史典故相合,造就了一个充满涵义的人名,真是令人佩服。约10年前出版此书,尚能取用中国古代的山海经与论语等经典书籍,如此利害的日本小说家,令我感到讶异。

「司马牛问仁。子曰:仁者,其言也訒。曰:其言也訒,斯谓之仁已乎?子曰:为之难,言之得无訒乎。」
司马牛,宋国人,是孔子的弟子,史记仲尼弟子列传说他名耕,字子牛。宋司马桓魋是他的哥哥。桓魋有意谋害宋景公,子牛深恐其谋反成功,便是弑君篡位,天下人皆得诛之,谋反失败,也必然召来灭族之祸,忧国忧兄,陷於两难之境。因而忧心忡忡,不知如何是好,但又不能明说,乃至鲁国,向孔子问仁。孔子知其问意,便答复:「仁者其言也訒。」訒是难於说出的意思。
子牛再问,有话难於说出,就是仁吗?孔子解释,「为之难」,办这件事很难,「言之得无訒乎」,说这件事岂能不难。此话意在言外。一个人遇到为难的事情,说给人听,无非是求人代办,或求人代出主意,但如他人无力代办,也不能代出主意,如说出来,便是令人为难,甚至惹出更多的麻烦。基於这样的顾虑,所以,为难之事,不轻易说,这就是仁。

「司马牛问君子。子曰:君子不忧不惧。曰:不忧不惧,斯谓之君子已乎?子曰:内省不疚,夫何忧何惧。」
此章与前章有关系。前章问仁,此章问君子。
司马牛问君子,是想解除隐在心中的忧惧,所以孔子答复:「君子不忧不惧。」不忧不惧,即是「君子坦荡荡」的意思。
司马牛未尽明白,所以再问。孔子再为解释:「内省不疚,夫何忧何惧?」内省是省察自己。一个人自省没有对不起任何人的事情,一切无负於人,自心没有愧疚,何有忧惧,这就是君子。
桓魋谋反,必然不听司马牛的谏止,以致司马牛在无可奈何中陷於两难之境,既不能阻止其兄弑君篡位,又不能大义灭亲,所以忧惧不释。在孔子看来,这个难题确是不好解决,但忧惧无济於事,反而有害於己,所以教他不忧不惧,而不忧不惧来自内省不疚,只要司马牛不参与桓魋弑君之谋,也不到宋君那里告发,内省对於他的哥哥以及宋君,皆无愧疚,不失为两全的办法。参前章问仁,这样作法,就可算是仁者。

「司马牛忧曰:人皆有兄弟,我独亡。子夏曰:商闻之矣,死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也。」
司马牛以无兄弟而忧,据郑康成注,牛兄桓魋行恶,死亡无日,所以说独无兄弟。
牛的家族在宋国,有封地,其兄桓魋很得宋景公的宠遇,然而桓魋不但不图报恩,反而恃宠谋害景公,魋的其他弟弟,如子颀、子车,都帮助谋反。后来叛乱失败,桓魋逃到卫国,转奔齐国。司马牛虽未与谋,但因兄弟们犯了灭族之罪,也不得不逃亡。他逃到齐、吴等国,最后死在鲁国的郭门外。此事在左传哀公十四年,有详细记载。
司马牛与子夏这一次谈话,古注或说在桓魋作乱之前,或说在乱后逃出时,今据子夏对其劝解的语气研判,当在事变之前。
司马牛向子夏倾诉,别人的兄弟都好,只有他的兄弟不好,所以说「我独亡」。子夏便以所闻的哲言为司马牛解忧。大意是提示他,桓魋的事情,不必忧愁,因为死生有命。至於他自己,如不回宋国,也不必忧虑衣食问题,因为富贵在天。虽然命与天似非人力所能改,但如君子心存敬慎而无过失,与人相处恭而有礼,则死生富贵也可以转变,所以四海之内,到处有亲如兄弟之人。子夏说罢所闻之言,最后结一句,君子不患没有兄弟,以解其忧。子夏只能拿这些话供司马牛参考,司马牛回宋与否,则由他自己决定。

从各种文献看来,桓魋并不是一个多好的人,弑君又弑孔子,简直是目中无人,忘恩负义。就弑君方面看来,小野不由美应该是用在伪王的部分,桓魋等人在浩瀚的领导下,属於反对伪王的一群。但是其他方面就不甚相符了。如同多数人认为,小野不由美将桓、魋字面意义与历史典故相合,造就了一个充满涵义的人名,真是令人佩服。约10年前出版此书,尚能取用中国古代的山海经与论语等经典书籍,如此利害的日本小说家,令我感到讶异。

就是反复反省自己而没有愧疚的地方 还有什么可忧虑惧怕的呢?

就是不做亏心事不怕鬼叫门的意思