少年三国志韩服官网:原版书 和 译本

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/15 19:06:00
我是一名北京的高二学生,想看
《Programming in C》的原版或影印版的书,

请问是看英文版好还是译本好?听说译本不太好,因为译者把自己的思想都写进去了,我想看原版的,但是原版的书以我高中生的词汇量,肯定很多很不懂,请问怎么解决这个问题呢?谢谢

我对计算机有浓厚的兴趣。

与其看不懂原版乱看,还不如看翻译的
看不懂原版的,就算你强行啃完了,估计也是云里雾里,然后对原著思想的理解肯定还不如翻译的。
虽然是翻译的,但翻译的核心思想是基本保留的,这不是文学著作,你也是初学者,没必要对原著和翻译之间的区别进行细纠,恐怕你现在是想细究也不可能(或者说你能细究了,纠不用看这样的初级读本了)

建议看译本,因为首先你自己也说了以你高中生的词汇量是不够的,特别还有一些专业词汇,这样容易精力分散不能注意主要的东西.虽然译本有一些译者自己的思想,但总体忠于原著,我建议你能灵活得看他,不要把其中得东西奉为经典,要有一些自己的思想,多去实践是得到真理的唯一方法

2本书,结合看。不过还是很有难度,英文的一般很难看。

建议还是看译文的,现在很多书还是译文的,或者是参考来参考去的,看多了一样会,自己一样可以领悟。

不用在意是不是原汁原味的。