java接口的实现方式:请给我 陋室铭 桃花源记 春望 望岳(泰山) 石壕吏的翻译文

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 06:16:35
如题

http://www.fainfo.com/puton/lang/lang18/lang183.asp
我经常用的
所有的古文翻译都有

望岳
泰山究竟是什么模样?
青翠的山峦齐鲁都能望到.
它凝聚了天地间的神奇秀美,
南北山坡被分割成黄昏与拂晓.
山中云气层生令人胸襟坦荡,
睁大眼睛看能发现归鸟入巢.
只有登上泰山的顶峰,
鸟瞰才发觉众山矮小.

春望
山河依旧国都早已沦陷,
草木茂盛满城都是春天.
感伤时局泪水溅是了花朵,
亲人离散鸟啼声更让人心伤.
战争连绵了整个春天,
珍贵的家书也难相见.
满头的白发愈搔愈短,
稀疏得简直无法插簪.

石壕吏
原 文 译 文
暮投石壕村,有吏夜捉人。 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。 老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
史呼一何怒! 妇啼一何苦! 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
听妇前致词:三男邺城戍。 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。
一男附书至,二男新战死。 其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。
存者且偷生,死者长已矣! 活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。
室中更无人,惟有乳下孙。 家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。
有孙母未去,出入无完裙。 ?因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。
老妪力虽衰.请从吏夜归。 老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。”
夜久语声绝,如闻泣幽咽。 ?入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。
天明登前途,独与老翁别。 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

陋室铭
山不在乎高,有了神仙就有名;水不在乎深,有蛟龙就神奇。这虽然是一间简陋的屋子,但只要我的品德高尚就足够了。苔藓爬上了台阶,使台阶充满绿的生机,青草的颜色映上了竹帘,使竹帘变成了绿色。与我谈笑的都是品德高尚的人,来往的都是有学问的人。我们可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使人劳累。南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子,孔子都说:“有什么简陋的?”

春望
国家虽然毁灭了可山河还在,
春天到了,这个城里的草木都长得很高了。
我看到这个时局眼泪就滚落到花上,
带着仇恨离开惊动了鸟。
连着打了三隔月的仗,
家信抵得上万两黄金。
由于悲愤使白发月搔越短,
连簪子都戴不上。

这个网址太好了,进藤塔矢上杉 ,谢了.