joomla 2.5.x漏洞:我想知道白居易的《浪淘沙》的译文。

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 10:02:11
我在唐诗书里总是查不到,谁能告诉我答案。我急需......

白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际.
日复一日,年复一年.海浪从不停歇的淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现

原诗:《浪淘沙》
(唐) 白居易
白浪茫茫与海连,
平沙浩浩四无边。
暮去朝来淘不住,
遂令东海变桑田。
译文:白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际.
日复一日,年复一年.海浪从不停歇的淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现

又不是外语干吗要译文啊??

那让我来把他改成现代诗歌吧

〈浪淘沙六首〉

之一

年轻的海浪不断淘着沙石,
年老的却已消逝
浪与沙搏击着
又分开
永没有停歇的日子
终有一天
山顶落到了海面

之二

白浪一望无边
紧靠着海
挨着平坦的沙子
也是无边无垠
日出日落
海浪试图征服沙子
得到的仅是失败
终有一天
沧海变成了桑田

浪淘沙
(唐)白居易
白浪一望,没有边际,与海相连。
平地一望,也没有边际。
一年一年的过去了,但平地里的沙子却淘不走。
于是东海变成了桑田。
浪淘沙
(唐)刘禹锡
弯曲的黄河水,夹着万里黄沙。
狂风掀起巨浪,来自天涯。
如今,我要从这里直到银河去。
同流水一道做客,去牛郎织女家。