小米路由 pro openwrt:谁能给我翻译一下这几条谚语

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 03:53:27
1,one finger cannotlift a small stone
2.when an ant says"ocean"he's talking about a small poor
3it is less of a problem to be poorthan to be dishonest
4.be carful of the person who does not talk,and the dog that does not bark
5.you can't wake a person who is pretending to be asleep
6.tell me and i'll forget.show me,and i may not remember.let me tey,and i'll understand.
7.don't let yesterday use up too much of today.
8.he who would do geat things should not attempt them all alone
谢谢啊!

呵呵,经典的英语谚语,我的翻译:)~~

1.one finger cannotlift a small stone.(一人计短.两人计长)即三个臭皮匠顶个诸葛亮.
2.when an ant says"ocean"he's talking about a small poor.坐井观天,即(井底之蛙)
3It is less of a problem to be poor than to be dishonest.(以诚为本)
4.be carful of the person who does not talk,and the dog that does not bark.(会叫的狗不咬人,咬人的狗不叫!)
5.you can't wake a person who is pretending to be asleep.(以假乱真)
6.tell me and i'll forget.show me,and i may not remember.let me tey,and i'll understand.(授人以鱼,不如授人以渔)

7.don't let yesterday use up too much of today.(时不待人)即,少壮不努力,老大徒伤悲!或"明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎!"

8.he who would do geat things should not attempt them all alone.(如果我看得远,那是因为我站在巨人的肩上)即牛顿的名言(“如果说我所看的比笛卡尔更远一点,那是因为站在巨人肩上的缘故”)。

一人计短.两人计长
井底之蛙.
人不诚实,彻底没救.
会叫的狗不咬人.
假作真时真亦假.(不太好,但想不出更好的了)
要想知道梨子的滋味,....
时不待人.少壮不努力,老大///
如果说我比别人看的远 ,那是因为我站在巨人身上.BY 牛顿

一人计短.两人计长
井底之蛙.
人不诚实,彻底没救.
会叫的狗不咬人.
假作真时真亦假.(要想知道梨子的滋味,....
时不待人.少壮不努力,老大///
如果说我比别人看的远 ,那是因为我站在巨人身上.