宜家夺命柜 中国:这两句怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/02 00:22:34
Members of the Bush administration were under investigation and accused of telling the name of an American intelligence agent to news reporters.

The agent's husband had earlier accused the administration of misusing prewar intelligence on Iraq.

1、布什内阁曾内被控向媒体泄露情报人员姓名而接受调查。
2、该特工的丈夫早前曾控告内阁误用战前有关伊拉克的相关情报信息。

布什管理团队中的某些成员曾被调查,并被指责曾向媒体记者透露一位美国情报人员的姓名。

这位情报人员的丈夫早先曾指责布什团队对伊拉克滥用战前情报。

不是内阁正在接受调查,被控向媒体泄露一名中情局情报人员的名字。

该特工的丈夫早期曾控告内阁在伊拉克误用战前情报

布什政府的官员正在被调查,他们被指责把一个情报人员的名字告诉了新闻记者.

这个情报人员的丈夫早期指责政府误用战前伊拉克的情报.