最终幻想5 刷职业:请哪位英文高手帮我翻译一下这个东东呀```谢鸟~~!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 05:36:20
Sobranie,
What are you listening to when wandering in the street?
You hear the nature, which one rarely pay attention to.

Sobranie,
What are you looking through when chatting with people?
You read the mind, which one seldom can hear.

Sobranie,
What are you thinking when looking out of the window?
You fall to you own world, which no one can touch.

Sobranie,
What has dimed your eye?
Fog has dwelled in the eye and filtrated the sunshine.

Sobranie,
What has shielded your smile?
Frost has congealed on the lip and forbidden the curiosity.

Sobranie,
What has stilled your throat?
Breeze has decreased the voice and faded away the courtesy.

Sobranie,
I know nothing about you
expect one Friday afternoon a glance of you
in a cafeteria holding a Sobranie in your fingers.

Sobranie,
that's the very only thing I know about you.

看样子是歌词吧,我也没上网找,顺手翻译了,不过我理论水平不高,翻译过来总觉得味道不太对了。你凑合着看吧。

Sobranie,
当漫步在街上时你倾听到了什么?
你听见了人们很少注意到的大自然。
Sobranie,
当你和别人聊天的时候,你又看到了什么?
你看到了那些很少有人注意的那些想法。
Sobranie,
当你向窗外看去,你又想到了什么?
你进入了你自己的世界,那个没有人可以进入的世界。
Sobranie,
是什么使你的眼睛暗淡?
浓雾居住在你的眼睛里,遮挡了阳光。
Sobranie,
什么遮挡了你的微笑?
霜雪凝结在嘴唇上,阻止了求知欲。
Sobranie,
什么平定了您的喉咙?
微风削弱了声音和退了色的礼貌。
Sobranie,
对于你我什么也不知道,除了周五下午对你的一瞥
在自助食堂,在你的手指里有一个Sobranie 。
Sobranie,
那是我唯一了解你的事情。

Sobranie,
您倾听什么当漫步在街道?
您听见自然, 你很少注意。

Sobranie,
您看得什么通过当聊天与人?
您读头脑, 你能很少听见。

Sobranie,
您认为怎样当看在窗口外面?
您跌倒对您拥有世界, 没人能接触。

Sobranie,
什么有dimed 您的眼睛?
使模糊居住了在眼睛和过滤了阳光。

Sobranie,
什么保护了您的微笑?
霜凝结了在嘴唇和禁止了求知欲。

Sobranie,
什么平定了您的喉头?
微风减少了声音和退了色礼貌。

Sobranie,
我知道没什么关于您
期待一个星期五下午扫视您
在自助食堂举行Sobranie 在您的手指里。

Sobranie,
那是我知道您的非常唯一事。

一些单词是错了吗?你再查一下!

楼上翻得不错!是直译.这应该是一首诗,哦,是~~友送的吧.
最好把它修改一下,意译,使之更符号~友的意思.

Sobranie,
当漫步在街上时你倾听到了什么?
你听见了人们很少注意到的大自然。
Sobranie,
当你和别人聊天的时候,你又看到了什么?
你看到了那些很少有人注意的那些想法。
Sobranie,
当你向窗外看去,你又想到了什么?
你进入了你自己的世界,那个没有人可以进入的世界。
Sobranie,
是什么使你的眼睛暗淡?
浓雾居住在你的眼睛里,遮挡了阳光。
Sobranie,
什么遮挡了你的微笑?
霜雪凝结在嘴唇上,阻止了求知欲。
Sobranie,
什么平定了您的喉咙?
微风削弱了声音和退了色的礼貌。
Sobranie,
对于你我什么也不知道,除了周五下午对你的一瞥
在自助食堂,在你的手指里有一个Sobranie 。
Sobranie,
那是我唯一了解你的事情。