超自然9人组 漫画下载:HELP高人来翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/02 02:40:00
此外,英语里也有从花名引申出颜色的词语。在语法上起着一种修辞上的夸 张和联想作用, 以表达作者的 思想感情。 如托马斯·哈代(Thomas Hardy) 所著《德伯家的苔丝》中,作者用"Peony "(牡丹)来形容苔 丝的嘴,"Her mobile peony mouth"。"Peony "在这里除了代表红色以外,还含有"丰韵" 的意思。“红 而丰韵的嘴唇"表达了作者对女主人公的赞美之情。

在跨文化交流中,颜色词作为一种符号系统在汉英两种语言里具有不同的用 途及文化价值、文化意蕴。这 就要求我们真切地了解产生与使用该语言国家的 文化传统、价值观念、风土人情,并把握和细究颜色词语的意 义,包括许多微 妙、特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,从而有效地进行跨文化的言语 交际,不断促 进和加强各国人民之间文化的交流与融合。

Thear are also...in English that has an effect of...to express the...of the writer.As in <..> by Thomas Hardy,the writer use "Peony" to...mouth.'Her mobile peony mouth".Besides the meaning of "red" here,"Peony" also means..."Red and...mouth",it expresses...
不会翻~~~
这段话像是从英文翻译过来的~~~又要翻回去啊。

你这是问什么呢?.........