10月5号结婚黄道吉日:翻译~~~~紧急!!!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/11 03:21:29
I"m glad that you have found a solution. You certainly do not need to register again - not at all! We will keep your form until we receive your check but will certainly hold your place in the program and consider that you have already formally registered through the on-line process. As the full amount (the balance) is due in this period as well, you will need to consider how you want to pay that amount as well. Essentially, we will be billing you for that almost immediately.

In addition, I will send your registration information to Dr. Thomas Mastroianni, the coordinator of the PIano Program. As it is late I know he will want to start getting your repertoire for master class and performance. If you have any questions for him, you can reach him at: mastroianni68@aol.com.

Please let me know if you have any questions about other aspects of the program. You should be looking into travel arrangements very quickly so you can finalize your bookings. When you know your flights I would appreciate it if you could email me that information.
请详细翻译~~大谢~!!!!!

对于你已经找到解答,我很高兴.你无须注册,完全不需要!我们将保留您的申请表格知道我们收到你的支票, 但是,我们会保留你在该课程中的位置,考虑到您已经在线正式注册完毕. 另外,当所有金额(余额)到期时,您需要考虑您将通过哪种方式来支付该款项. 毋庸质疑的是,我们也将立刻给您寄出您的帐单.

另外,我会将您的注册信息转达给Thomas Mastroianni教授,他是钢琴课程的主管.尽管已经迟了,我知道他仍然希望能够得到您为大师班所准备的节目和表演.如果您任何疑问需要他为您解答,您可以通过mastroianni68@aol.com和他联系.

如果您有关于该课程的任何问题,请告诉我.您最好尽快安排您的旅程以便确认.当您得知您的航班,请立刻将此信息通过电子邮件告知于我,我将非常感谢.

建议你去下载个翻译工具,哪怕是逐字翻译也行.网上的翻译工具遍地都是,作为英语老师,还是希望你自己翻译!