水瓶座女孩的床上表现:请英语高手帮我看看:

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 16:04:41
The worst way to miss someone is to be sitting right beside him knowing you can\'t have him.是什么意思啊???谢谢!!!

原句:The worst way to miss someone is to be sitting right beside him knowing you can\'t have him.
意思是:“错过一个人最糟糕的情况莫过于坐在他/她的身边,却知道永远无法得到他/她.”

简明些的意思就是:)~~
“失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。”

即:)~
明明知道你永远也得不到他/她,还要守在他/她的身边,苦苦等待那最尴尬的一刻的来临,是最不幸的。”

支持Naggom - 助理 二级 的回答

这段关于爱情的文字 在各类英语杂志,美文刊物上出现率太高了
但出师山门不同,译有千秋! 理解的不错 支持 Naggom

well,这句话出现在英语杂志的几率太高了..特别是CRAZY ENGLISH..如果没记错的话..翻译仿佛有以下几个版本..

1.想念一个人最糟糕的方式就是坐在他身旁,而知道你不能拥有他。
2.思念的痛苦在于他就在你身边,你却不能拥有他。
3.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
4.思念的痛苦在于他就在你身边,你却不能拥有他。

就我来说..暂抛开老师说的那些什么原则什么原则的..我个人觉得是:世上最痛苦的思念,莫过于,可望而不可及.

最悲哀的事情就是当你就坐在你想念的那个他身边时,而你知道你不能拥有他.

坐在你爱的人身边却不能够拥有他,这样的失去最让人心痛。

ps:miss不可以翻成想念。

艺术化的翻译是:
世界上最远的距离是我坐在你身边,你却不知道我爱你。
这是泰戈尔的名言。。。。