b股市盈率:翻译故事准

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/02 16:26:09
Have you ever heard your own voice? “Of course,” you say.

Has anyone else ever heard your voice? Again you say, “Of course.”

But that’s not quite true. Nobody else has ever heard your voice—the way you hear it. When you talk, you set up sound waves (声波). The air outside your head carries the sound waves to your outer ears. But, of course, the sound of your voice begins inside your head. The bones (骨头) of your head pick up the sound waves, too. They carry the sound waves straight to your inner(里面的) ears. You get the sound from the outside and the inside too. Other people get just the sound waves from the outside. That’s why they don’t hear your voice the way you do.

翻译准啊

你听过自己的声音吗? ”当然”你说.
其他人听过你的声音吗? ”当然”你又说.
但是那不是很正确.别人听不见你的声音--和你以一样的方式听到.当你说话时,你发出声波.你身边的空气把声波传送到你的外耳.但是,当然你自己发出的声音首先在你的头脑里.你的头骨也获得了声波.头骨把声音直接传送到你的内耳.你从外耳和内耳同时.获得声音.别人只是从外耳获得了你的声音. 那就是为什么其他人听到你的声音和你自己听到自己声音的方式不一样.

这是我自己翻译的,翻译的不好不要砸我哈