家用空气净化器管用吗:翻译几句话(不要用金山快译等类似软件)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/26 13:27:55
In the age of information, communication becomes faster and more diversified with technology. As a chief media of culture and message transmission,news plays a vital role in today’s life.
This paper discusses flexibility of news translation technique. It includes four chapters. Chapter 1 gives the definition about news and translation and states the relationship between news and translation. Chapter 2 analyses the stylistic characteristics of news and suggests some flexible requirements in news translation.

这是论文的摘要吧,怎么没写完啊?翻译如下:

在信息时代,由于科技的发达通讯变的越来越快,越来越多样化。作为文化和信息传播的主要媒体,新闻在今天的生活中扮演着关键的角色。本文分析了新闻翻译技术的灵活性。包括四章。第一章给出新闻和翻译的定义,并陈述了这两者之间的关系。第二章分析了新闻体裁上的特点并对新闻翻译提出几点灵活的要求。