蓝魔i9平板电脑图片:"No time to be nervous any more. This is it.' I told myself
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 22:51:05
怎么理解this is it? why?
你已经问过一次啦呀.
"THIS IS IT"就是很口语的一句话,基本意思是"就看这次了,就这一次机会了..."看你上下文.其实就是一个语气词,给自己加油,下定决心的意思.象"那好吧",得看上下文才知道究竟什么意思.
至于WHY,SOMETIMES THERE IS NO ANSWER TO A WHY.不是所有口语都有解释的,就是这么使用的.
表示语气更加肯定,没有实际的意义,如果硬要翻译的话可以理解为:确实是这样
"No time to be nervous any more. This is it.' I told myself.
"No time to be nervous any more. This is it.' I told myself
to be or no to be
To be on no to be,this a question.
"All work and no play makes Jack a fool boy" 次句的谚语是什么?另"from time to time" 是什么意思?
"No Time Limit"是什么意思?
"To be or not to be."怎么翻译?
请问"To be net to be"是什么意思?
" TO BE OR NOT TO BE"究竟是什么意思?
she need a good time,no need to rewind