idw铁甲龙测评:语文文言文翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 21:58:48
钱穆甫为如皋令,岁旱蝗,而泰兴令独绐郡将云:‘县界无蝗。’已而蝗大起,郡将诘之,令辞穷,乃言:‘本县无蝗,盖自如皋飞来。’乃檄如皋请严捕蝗。无使侵邻境。穆甫得檄,辄书其纸尾,报曰:‘蝗虫本是天灾,即非县令不才,既自敝邑飞去,却请贵县押来。’未几,至自都下无不绝倒。

钱穆甫当如皋县令时,有一年天大旱闹蝗灾,而泰兴的县令却欺骗郡将说:“本县界内无蝗灾。”不久,蝗灾大作,郡将诘问他,县令无言以对,就说:“本县没有蝗虫,大概它们都是从如皋飞来的。”就传檄给如皋请求严令捕捉蝗虫。钱穆甫得到传檄,就在信尾写字,回复说:“蝗虫本来是天灾,却不是我没有才能,既然从我的县内飞去,那么就请求您把它们押回来。”不久,回信到后,县内无不为之绝倒。

钱穆甫担任如埠的县令, 适逢当地爆发蝗虫引起的旱灾,而泰兴的县令却欺骗郡的长官说 :“当地没有蝗虫。”不久,蝗虫成灾,郡长官责问他,泰兴的管县无话可说,说当地的蝗虫,大概是从如埠飞来的。于是下公文给如埠的官县要求捕捉蝗虫,不能让它侵害邻近的地区。钱穆甫拿到公文,就在对方公文的末了写了首诗恢复他:“蝗虫原本是天灾,而不是管县没有能力。既然是从我的地盘上飞出去的,就请你们从你的地盘上将它们押回来。”一会儿,话传到京城,人人听了,无不笑的前仰后合。注释 ①会:遇到。 ②檄:向……发公文 ③鄙邑:对自己所在县的谦称 ④郡将:知府 令:县令 ⑤绐:欺骗。 ⑥云:说。 ⑦已而:不久。 ⑧盖:大概。 ⑨诘:责问。 ⑩不才:没有才能。问答 两个县令的共同特点是:推卸责任,昏庸,没有才能。 写出上文段中一个谦词:敝(邑),一个敬词:贵(县)。拓展 用一句话规劝泰兴县令的做法:你不要再推卸责任了,犯了错要及时改正才不失为一个好县令