星际联邦和星球大战:求萨都刺的诗词翻译(英译汉)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 07:37:15
萨都刺的一首描述长江三角洲小镇的词吧,是哪一首啊

The traveler in the land of Wu need not long for home,
For the painted Yangtze barge is like one's own room.
Tender rush shoots pierce through the green gauze curtain,
By the prow, carp are blowing bubbles in the waves.
As the local girl moves her oar to sail through the city,
It drizzles and feels cool amid the green rushes.

生活在这片土地上的旅客不必长吴回国 长江上的驳船就像自己的房间. 皮尔斯仓促通过招标拍绿纱布窗帘, 由龙尾、鲤鱼都是泡沫爆破浪潮. 少女的动作,她的桨航行城市 在清凉的感觉,但drizzles草绿色.

在 Wu 的土地里面的旅客不需要渴望 家,为描画的 Yangtze 舢板像一自己的房间.
投标匆促射击刺穿过绿色的薄纱帐,藉着船首,鲤鱼正在波中吹泡沫.
如地方性的少女移动她的桨张帆而行经过城市,它在绿色的匆促之中下毛毛雨而且觉得凉爽.