现代与经典2017:英语翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 11:09:25
世界上无时不刻发生着灾难。它们是多种多样的。但归结起来,无非两类,其中一个是自然原因造成的,而另一个则是人为的,例如战争。
相信每个人都是爱好和平的。也只有在和平的状态下,经济才能发展,我们的生活才会越来越好。只要和平,我们就能做很多自己想做的事情,自由自在的享受生命。
可是,我们并不处于一个完全和平的状态。处于个别国家、个别人的私利,世界上的某些地方正在发生着残酷的战争。成千上万的人正受着战争的折磨。而我们这些处于短暂和平的人却是无能为力。况且我们这种所谓的和平,其实也正处于千钧一发的地步。
我们向往和平,我们爱好和平。在我心底,一直有个小小的愿望,我只希望我们每个人都能生活在一个和平的环境中,自由自在的生活。

In the world all the time is having the disaster. They are many and
varied. But sums up, nothing but two kinds, is the natural reason
creates, but another is artificial, for example war.
In the world ever-present carved undergoing disaster. They are diverse. But nutshell, but two categories, one of which is natural causes, while another is artificial, such as war.
However, we are not in a state of complete peace. In the individual countries, individual interests, some parts of the world that is undergoing brutal war. Thousands of people are suffering the torment of war. We are short of these people are powerless peace. In our so-called peace actually is in a critical stage.
We want peace, we love peace. In my mind, has been a little desire, I only hope that we all can live in a peaceful environment, carefree life.

我也想知道

我操!晕

- -0