修改用户密码:翻译 辩伏神文的序

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 08:01:19
下面是原文:
余病痞且悸,谒医视之。曰:「唯伏神为宜。」明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤其故,医求现其滓。曰:「吁!尽老芋也。彼攀药者欺子而获售。子之懵也,而反尤千余,不以过乎?」余戍然惭,汽然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辩焉!

我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那请求看病,(医生)说:“唯有茯苓适合治疗(这病)。”第二天,到市场上买了,煎好服下了茯苓,病更

加重了。叫来医生并责问他缘故,医生要求观看药渣,(看后)说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗并(将假货)卖了。你自己糊涂,却反而责怪于我,不是过分吗?”

我忧愁而惭愧,愤恨而忧心,将这类事推而广之,那么世上象这样以芋头冒充而出售害人的人多着呢,又有谁来
分辨他们呢!