巴拉拉小魔仙全集1:谁知道晋朝邓攸的详细生平事迹?求~~~

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 03:59:11
邓攸:平阳(今山西省襄汾)人,东晋晋元帝时南迁前后声誉卓著的名臣,追赠光禄大夫,加金章紫绶,并以少牢的规格对他进行祭祀,其侄子邓绥为他服丧三年.
求~~最好是他的传记式的详细记录~~~~

邓攸,字伯道,平阳襄陵人也。祖殷,亮直强正。钟会伐蜀,奇其才,自黾池令召为主簿。贾充伐吴,请殷为长史。后授皇太子《诗》,为淮南太守。梦行水边,见一女子,猛兽自后断其盘囊。占者以为水边有女,汝字也,断盘囊者,新兽头代故兽头也,不作汝阴,当汝南也。果迁汝阴太守。后为中庶子。攸七岁丧父,寻丧母及祖母,居丧九年,以孝致称。清和平简,贞正寡欲。少孤,与弟同居。初,祖父殷有赐官,敕攸受之。后太守劝攸去王官,欲举为孝廉,攸曰:“先人所赐,不可改也。”尝诣镇军贾混,混以人讼事示攸,使决之。攸不视,曰 :“孔子称听讼吾犹人也,必也使无讼乎 !”混奇之,以女妻焉。举灼然二品,为吴王文学,历太子洗马、东海王越参军。越钦其为人,转为世子文学、吏部郎。越弟腾为东中郎将,请攸为长史。出为河东太守。

【译文】邓攸,字伯道,平阳襄陵人。祖父名殷,高风亮节正直强悍。钟会讨伐蜀地,认为他是奇才,把他从黾池令升任为郡主簿。贾充伐吴时,聘请邓殷为长史。后来教授皇太子《诗经》,为淮南太守。一日梦见自己行走在水边,看见一女子,猛兽自后咬断了他的盘囊。占卜的人说水边有女,是汝字,断盘囊的意思是,新兽头代替旧兽头的意思,不作汝阴太守,应当做汝南太守。果然升迁汝阴太守。后升任中庶子。邓攸七岁丧父,不久丧母,又丧祖母,居丧九年,以孝著称。清和平简,贞正寡欲。从小失去父亲,和弟弟一起生活。当初,祖父殷有赐官,皇上敕命邓攸继承。后来太守劝邓攸离开王宫,想举荐他为孝廉,邓攸说:“先人所赐,不可改也。”曾去拜诣镇军贾混,贾混把一件案子拿给邓攸看,让他决断。邓攸却不看案卷,说道 :“孔子说听到狱讼人人都有同感,一定会尽量化解!”贾混觉得很惊奇,就把女儿嫁给了他。举灼然二品,为吴王文学,历任太子洗马、东海王越参军。越钦佩他的为人,转任他为世子文学、吏部郎。越弟腾为东中郎将,聘请邓攸为长史。出任河东太守。

永嘉末,没于石勒。然勒宿忌诸官长二千石,闻攸在营,驰召,将杀之。攸至门,门干乃攸为郎时干,识攸,攸求纸笔作辞。干候勒和悦,致之。勒重其辞,乃勿杀。勒长史张宾先与攸比舍,重攸名操,因称攸于勒。勒召至幕下,与语,悦之,以为参军,给车马。勒每东西,置攸车营中。勒夜禁火,犯之者死。攸与胡邻毂,胡夜失火烧车。吏按问,胡乃诬攸。攸度不可与争,遂对以弟妇散发温酒为辞。勒赦之。既而胡人深感,自缚诣勒以明攸,而阴遗攸马驴,诸胡莫不叹息宗敬之。石勒过泗水,攸乃斫坏车,以牛马负妻子而逃。又遇贼,掠其牛马,步走,担其儿及其弟子绥。度不能两全,乃谓其妻曰:“吾弟早亡,唯有一息,理不可绝,止应自弃我儿耳。幸而得存,我后当有子。”妻泣而从之,乃弃之。其子朝弃而暮及。明日,攸系之于树而去。

【译文】永嘉末年,被石勒包围。然而石勒一向忌恨诸官长二千石,听说邓攸在营,驰往召见,准备杀邓攸。邓攸到营门,门吏是邓攸为郎时的旧部下,认识邓攸,邓攸向他要纸笔作辞诀别。门吏持邓攸辞前往候诣勒,太度很是诚恳和悦,呈上邓攸的致辞。勒很看重他的文辞,于是没有杀他。勒的长史张宾曾和攸连舍而居,很看重邓攸的名声节操,于是在勒面前讲了邓攸的好话。勒征召邓攸为自己的幕僚,与他交谈,很喜欢他,任用为参军,供给他车马。勒每次出行,都带着邓攸在营中。勒禁止夜间点火,违犯的人死。邓攸与胡人邻车,胡人夜失火烧毁了车子。有关官吏审问时,胡人就诬陷邓攸。邓攸想没有办法可以与他们争辩,于是回答是因为弟媳妇散发温酒而着火。勒赦免了他。事后胡人很感动,于是自我束缚前去见勒以说明邓攸,因而暗中送给邓攸马驴,诸多胡人没有不叹息而敬重他的。石勒过泗水,邓攸于是斫坏车子,用牛马驮着妻儿逃亡。又遇上贼人,掠走了他们的牛马,只好徒步行走,担着他的儿子及他的弟弟的儿子绥。他觉得不能保全两个孩子,于是对妻子说:“我的弟弟早亡,只有这一个儿子,天理不可以绝后,只好自弃我儿了。如果有幸能够存活,我今后应当有子了。”妻哭泣着答应了,于是放弃了自己的孩子。他的儿子早晨遗弃傍晚就会赶上来。第二天,邓攸把儿子系于树上离开了。

至新郑,投李矩。三年,将去,而矩不听。荀组以为陈郡、汝南太守,愍帝征为尚书左丞、长水校尉,皆不果就。后密舍矩去,投荀组于许昌,矩深恨焉,久之,乃送家属还攸。攸与刁协、周顗素厚,遂至江东。元帝以攸为太子中庶子。时吴郡阙守,人多欲之,帝以授攸。攸载米之郡,俸禄无所受,唯饮吴水而已。时郡中大饥,攸表振贷,未报,乃辄开仓救之。台遣散骑常侍桓彝、虞斐慰劳饥人,观听善不,乃劾攸以擅出谷。俄而有诏原之。攸在郡刑政清明,百姓欢悦,为中兴良守。后称疾去职。郡常有送迎钱数百万,攸去郡,不受一钱。百姓数千人留牵攸船,不得进,攸乃小停,夜中发去。吴人歌之曰:“紞如打五鼓,鸡鸣天欲曙 。邓侯挽不留 ,谢令推不去 。”百姓诣台乞留一岁,不听。拜侍中。岁余,转吏部尚书。蔬食弊衣,周急振乏。性谦和,善与人交,宾无贵贱,待之若一,而颇敬媚权贵。

【译文】到了新郑后,投奔了李矩。三年后,打算离去,但李矩不同意。荀组任命他为陈郡、汝南太守,愍帝征召他为尚书左丞、长水校尉,他都没有去就任。后来偷偷逃走了,在许昌投靠荀组,李矩很恨他,过了好久,才把家属送还邓攸。邓攸与刁协、周顗一向关系很好,于是到了江东。元帝任用邓攸为太子中庶子。当时吴郡缺太守,很多人都想做,元帝把这个位子给了邓攸。邓攸载着米粮前去就任,并不接受俸禄,只喝吴水而已。当时郡中大饥,邓攸表奏朝廷赈济,没有得到回音,于是私自开仓放粮。台派遣散骑常侍前往桓彝、虞斐慰劳饥民,了解邓攸从政的好坏,于是有人弹劾邓攸私出谷粮之罪。很快朝廷下诏原谅了他。邓攸在州郡刑政清明,百姓欢悦,为中兴时期的好太守。后托病去职。郡中送迎钱财数百万,邓攸离去,不受一钱。百姓数千人留牵邓攸的船,不得行进,邓攸于是小停,夜晚离去。吴地人歌颂他说:“紞如打五鼓,鸡鸣天欲曙 。邓侯挽不留 ,谢令推不去 。”百姓诣见台请求留下邓攸一年,没有得到应允。拜为侍中。一年后,转任吏部尚书。蔬食弊衣,节俭来赈济贫乏。为人天性谦和,喜欢与人结交,宾无贵贱,一律平等,而颇敬媚权贵。

永昌中,代周顗为护军将军。太宁二年,王敦反,明帝密谋起兵,乃迁攸为会稽太守。初,王敦伐都之后,中外兵数每月言之于敦。攸已出在家,不复知护军事,有恶攸者,诬攸尚白敦兵数。帝闻而未之信,转攸为太常。时帝南郊,攸病不能从。车驾过攸问疾,攸力病出拜。有司奏攸不堪行郊而拜道左,坐免。攸每有进退,无喜愠之色。久之,迁尚书右仆射。咸和元年卒,赠光禄大夫,加金章紫绶,祠以少年。

【译文】永昌年间,代替周顗为护军将军。太宁二年,王敦谋反,明帝密谋起兵,于是升迁邓攸为会稽太守。当初,王敦伐都之后,里外兵马人数每月向敦报告一次。邓攸已离开官府在家,不再了解护军的事情,有人恶意陷害邓攸,说邓攸告诉了王敦兵马的数目。明帝听说后根本不信,转任邓攸为太常侍。当时明帝去南郊,邓攸因病不能随行。明帝就前往邓攸处问疾,邓攸抱病揭力出拜。有司奏报邓攸不能够行至郊外而只能在道旁拜谢,明帝赦免了他。邓攸无论升迁或降职都不会喜行于色。过了好久,升迁为尚书右仆射。咸和元年卒,赠光禄大夫,加金章紫绶,祠以少年。

攸弃子之后,妻子不复孕。过江,纳妾,甚宠之,讯其家属,说是北人遭乱,忆父母姓名,乃攸之甥。攸素有德行,闻之感恨,遂不复畜妾,卒以无嗣。时人义而哀之,为之语曰:“天道无知,使邓伯道无儿。”弟子绥服攸丧三年。

【译文】邓攸弃子之后,妻子不再怀孕。过了江,就纳了一妾,非常宠爱,问其家在哪里,说是北人遭乱逃慌而至,问起父母的姓名,才知道是邓攸的外甥女。邓攸一向很有德行,听说后非常悔恨,于是不再纳妾,临死也没有后嗣。当时人们认为他很有义节,为他而哀叹,对他说:“天道无知,使邓伯道无儿。”他的学生绥,为他服丧三年。

邓攸,晋人也。有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民,今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。”妻从之。

白话文:邓攸是晋国人。邓攸的弟弟很早便过世了,留有一个小孩,算是孤儿了。正值社会动乱,北方的胡人入侵首都,抢夺牲口。邓攸带着妻子孩子逃亡他乡。吃光了食物,胡人再次逼近。邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,只留下了一个孤儿。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们放下我们的孩子,带着弟弟的孤儿逃走吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后还会有孩子的。”妻子听后也就同意了。