易建联刘亦菲:●36)【翻译】汉译英,高手指点,谢谢!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 02:34:57
中国的城市规划不周全的,好多时候是一个工种都结束了,另一工种又来新的作业,这样就对前一工作形成的破坏,电业和下水,道路工程安排不合理。纽约人早在城市未形成初期,做了大量细致的工作而已,国人这方面还要多学习呀!我想说的是人家的城市规划在一两百年前就是这么周全了!

China's urban planning is not comprehensive and many have concluded the time is a job, another new jobs came again, in which case the previous work on the formation of the damage, electrical and sewage, road works arrangement unreasonable. Back in New York City were not yet formed early and done a lot of meticulous work is that more people will learn this! I want to say is people in 12 urban planning is a comprehensive 100 years ago!

The urban planning in Shanghai is not considerable. For example, a new job came after finishing an old job. This kind of plan didn\'t arrange logically for the electricity, underwater and the road construction, and had bad influence on the recent work. We, as Chinese people, ought to learn from the people from New York, who made a great deal of work for the urban planning at the early times. I think that their urban planning was so considerable before more than 120 years!

申明:绝没有从翻译网上拉下来,全靠中级翻译学生“人工手译”,仅供参考