周周周周周萌曦:请帮忙翻译并解释句子.

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 00:48:51
Instead,they influence delegated decision making through the careful design of the context in which business-unit managers operate.
请帮忙翻译,并且influence delegated decision making这是什么结构?

直译:相反地,藉著精心规划各部门经理的决策条件,他们影响授权的决定。
正译:各部门经理的裁决权限,已明确规定,他们反而促成逐级授权。
1. they influence... of the context是主要子句,其中influence是动词,delegated是形容词,修饰decision making,而decision making是动名词,可视为名词。in which business-unit managers operate是形容词子句<定语从句>,修饰前面the context,所以本句为复合句。
2. decision making是动名词,也可写成decision- making,由名词加v-ing组成,类似例子数不清,例如:stamp- collecting, mountain- climbing, food- processing, shoe-making, proof-reading, account-keeping。
另外,有些名词加v-ing还可当形容词,例如:a labor-saving device, the time-consuming project, the awe-inspiring scenery,此时连字号一定要用。
3. influence= induce= lead to造成、导致;delegated<由上>授权的;delegated decision- making逐级授权、 层层负责 ; context=setting, condition情况、环境; operate= manage= make decisions经营、决策。

影响做决定啊。
structure is obvious