生化危机蜂巢求生之路:为什么外国人叫我们国家为China,而不叫ZHONGGUO 呢?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 14:56:32

我听说过两个说法
1.因为中国盛产瓷器,而瓷器的英文正好是china,所以就用这个具有中国代表性的词语命名了
2.古时候,西方人把亚洲统称为“支那”,后来不知怎么回事就音译成了china,成了中国的英文名
两个都是有稽可查的,我说的可能不太准确,但不会是空穴来风,再顺着这两个线索详细查一查吧

美国也不叫MEIGUO呀
CHINA的来源是秦朝 的秦(CHIN)

china
陶瓷, 瓷器, 瓷料
China
n.
中国, 瓷器

我们所说的表示瓷器或陶器的词china 是 chinaware 或者可能是 china dishes 的缩写形式。 虽然china 这个词拼写上与中国的国名是一样的, 但16和17世纪时也有chiney,cheny 和 cheney 等拼法, 表明英语借用了波斯语中表示这种瓷器的词,chini 。 这个波斯词,还有梵语中cinah 一词(“中国人”,英语中中国的名称即从这个词而来), 都来自汉语里的Qin 字, 这是从公元前 221至206年统治中国的王朝的名称

中国是个瓷器大国,CHINA就是瓷器.外国人不向汉字一样可以乱组,他们有音标,但是单个字母的音是不固定的,不象汉字一样,基本固定,所以就象 纳爱司 翻译成 NICE ,而不是NAAISI

应该是因为中国瓷器出名的缘故吧!