千古奇冤罗杰斯:翻译句子

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 15:59:34
Otherwise,the only evidence that this was a hikikomori'room were three holes in the wall-the size of fists .Shut-ins often describe punchig their walls in a fit of anger or frustration at their parents or at their lives.The holes were suggestive too of the practice of "cutting" among American adolescent girls.Both acts seemed to be attempts infuse feeling into a numb life

否则的话,能证明这是hikkomri的房间的唯一证据就是墙上三个拳头大小的洞。孤僻的人常常描述因对其父母或自己生活的愤怒不满与失望而捶墙。这些洞也暗示了在美国青春期少女中孤立他人的行为习惯。这两种行为都似乎是给原本麻木的生活注入些情感。

另外,唯一能够证明这是hikikomori的房间的证据就是墙上的三个拳头大小的洞。自闭的人常因一时气愤或对于父母和生活的不满失望而捶墙。这些洞也暗示着美国青春期少女“自闭”的行为。这两种行为都是想给原本麻木的生活注入注入一些生气。

何谓Hikikomori, The Japanese word "hikikomori" describes both a recent social phenomenon - middle-class youth withdrawing from society to hole up in their bedrooms for six months or more. 虽然不知道这个词的中文意思,也不知道有多严重,但总是和精神状态有关的症状:逃避学业和社会压力,不与外界接触,沉迷于网络或者自己的臆想世界。