天润城到南京南站:[急需翻译] 谁能帮我看看这篇短文是什么意思?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/12 02:29:13
希望有人帮我翻译,谢谢

Start of BETATESTS Tue Jul 26, 2005 14:13
Dear Community,

we made the next step surprisingly a little bit faster.

Today we started with the betatests. This is to inform

you that there's big progress now for those that lost

believe in our latest announcements. Next News is planned

for Saturday, 06 august

令人惊讶地,我们比预定要快一点地向前进了一步.今天我们就开始了beta版的测试.这封信是为了要告知您,特别是那些对这几次公告丧失信心的人,我们取得了重大的进展.下一次的新闻计划在8月6日星期6发布

声明一点:我英语不太好,权当参考吧

大致意思是:
BETATESTS星期二7月26日的开始,2005 14:13 贵社区, 我们更令人吃惊迅速一点地做下一步。 今天我们从betatests开始。 这是通知 你现在为失败的那些有大的发展 相信我们最新的通告。 下一则消息被计划 星期六以来,06 尊严
可能不是太正确,供参考

次级(期末)考试开始了
2005.7.26 14:13 星期二
亲爱的同学们,
我们下个阶段的安排提前了,今天我们就开始考试,这将会检验你们现在的学习是进步还是退步。
关注我们近期的公告,最新消息计划将在8.6星期天发布。

呵呵,胡乱翻译。