德善的妈妈得癌症了吗:谁懂日语来翻译一下啊!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/11 19:33:09
世界が终わるまでは...
大都会に仆はもう一人で
投げ舍てられた空间のようだ
互いのすべてを知り尽くすまでか
爱ならばいっそ永久に眠ろうか...

世界が终わるまでは离れる事もない
そお愿っていた几千の夜と
戻らない时だけか何故辉いては
やつれ切ったいまても壊す...
はかなき想い...この tragedy night

そして人は型を求めて
かげかえのない何かを失う
欲望たらけの街じゃ夜空の
星屑も仆らを灯せない

世界の终わる前に闻かせておくれよ
満开の花が似合いの catastrophe
谁もか望みながら永远を信じない
...なのにきっと明日を梦见てる
はかなき日々とこの tragedy night

世界が终わるまでは离れる事もない
そお愿っていた几千の夜と
戻らない时だけか何故辉いては
やつれ切ったいまても壊す...
はかなき想い...この tragedy night

世界末日之时
都市中只有我一人
宛若被丢弃的空间
已太了解对方的一切了吗
继续爱不如永久长眠吧

直到世界末日也不曾分开
为何只有那几千个祈求的夜晚与
不能时光倒流的时刻如此耀眼
憔悴之至仍自我伤害
虚幻的想像……这个伤心的夜晚

于是寻找新的方式
失去不可替代的宝贝
在充满欲望街中的夜空
群星也无法照亮我们

世界末日之前让我听听吧
满开的花如同大灾难般
谁也不期盼相信永远
即使如此仍一定幻想明天
虚幻的日子和这伤心的夜晚

直到世界末日也不曾分开
为何只有那几千个祈求的夜晚与
不能时光倒流的时刻如此耀眼
憔悴之至仍自我伤害
虚幻的想像……这个伤心的夜晚

直到世界的尽头

在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里.

世界 ?到坏事...
大都市在仆是已经一个人
投的舍照被天空 ?的好像
知道互相的全部完全到吗
?那么海蛳对梭长备睡觉吧吗...

世界 ?到坏事 ?被事情也没有
叫做梭愿有的一千晚上几
没回来 ?只有为何 ?射手
憔悴想切等待也弄坏...
短暂的的想法... 这个 tragedy night

然后人要求型之后
影换的不错过什么
欲望谈到火气的街是夜空的
群星也是仆们灯不

世界的 ?坏事先前 ?赚钱之后落后啊
满 ?的花是合适的 catastrophe
?也希望一边...一边... 永 ?没相信
... 的却一定明天梦 ? 照
短暂的每天和这个 tragedy night

世界 ?到坏事 ?被事情也没有
叫做梭愿有的一千晚上几
没回来 ?只有为何 ?射手
憔悴想切等待也弄坏...
短暂的的想法... 这个 tragedy night

晕,胖妹妹你这翻的是哪门子的语言,写的像汉字,可中国人都看不懂,一头雾水,没翻还知道是日文,翻好了,全没了方向...别折腾了,来点真格的!