广汉最新二手房急售:来翻译日语啊

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 18:38:02
这就是
垃圾 和 活该
注上音啊

“垃圾”直译的话应该是:ごみ(go mi)

如果骂人用的,应该是:クソ(ku so)

“活该”应该是:ざまあ见ろ(za ma a mi ro)

希望能做参考哦!

クソ的本意应是“粪便”,而且就我所知日本人多数是在遇到麻烦或很棘手的事时才说。骂人多数还是バカ、バカヤロウ、バカやつ

垃圾:ごみ go (第一声)mi(第四声)

活该:あたりまえだ(阿他利卖诶答)