河北公安交通网官网:agree to disagree是什么意思?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 15:25:06
我补充一下我的问题。原文是这样的:a third (option) is to agree to disagree and end the debate.那么到底是翻译成各抒己见好还是允许不同意见好呢?各位老大?

一般译成 双方都同意可以有不同的意见。

即对歧见处理方式的相互谅解。也就是说双方都同意他们之间就某些问题存在著不同的意见,但无法立即化解,因此同意在充分表达各自的立场、确保自己的尊严及不损及对方尊严的情况下,暂搁歧见,等待日后条件成熟再行处理。

各自保留自己的意见.
这个翻译比较准确

(让我们)同意各自保留自己的意见
let's agree to disagree

各抒己见

求同存异!

各抒己见