咳嗽变异性哮喘会死了:帮忙翻译一下,

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 07:36:24
(1)求,无乃尔是过与?
(2)何以伐为?
(3)焉用彼相矣?
写上出处,谢谢, 还有能否具体些,个别字意思,比如重点啦。

(1)求,无乃尔是过与?《论语-季氏将伐颛臾》
求,这难道不是你的过错?
是,一般解为前置宾语的复指,如唯利是图的“是”。
我想,此两句的“尔言”、“尔是”用法相同。“尔是”者,尔事也。“无乃尔是过与”:恐怕是你们的工作没有做好吧。“且尔言过矣”:你们说的本来就是假话。二句语气上有所不同,前者语气缓和,用“无乃。。。。。。与?”,但冉有的诿过激起了孔子的愤怒,所以下文“且尔言过矣”,直斥其出言不诚。

(2)何以伐为? 《季氏将伐颛臾》
为什么要去攻打它呢?
“何以……为”是古汉语表反问的一种习惯句式,意为“为什么要……呢?”“何以伐为”即:“为什么要讨伐(它)呢?”
为,表疑问语气!

(3)焉用彼相矣?《季氏将伐颛臾》
还要你这个引导盲人走路的人做什么?
焉,“怎么”的意思。"相"做"用"的宾语,决定它是个名词,指引导盲人走路的人。

(1)求(孔子的学生),无乃尔是过与?
求,岂不是你的过错吗?
无乃……与 :难道不是……吗
(2)何以伐为?
为什么攻打它呢?
为,疑问语气词。
(3)焉用彼相矣?
还要用那个导盲人吗?
相,扶助,指搀扶盲人行走的人。
出处:《论语》中的《季氏将伐颛臾》